Mehrsprachige Websites
Das Programm hat sich als bequemes und leicht zu bediendes Tool gezeigt. Aber es entstand ein Problem, wenn ich eine mehrsprachige Site machen sollte. Daher habe ich WinToHTML nachgearbeitet und eine neue, für mehrsprachige Navigation geeignete Version erstellt: WinToHTML-M.
Der Unterschied ist wie folgt:
-
Im Feld "Language" müssen Sie die Sprachkürzel eingeben, mit Semikolon getrennt. Z.B.
: "en;fr;it"
Diese Anordnung ist wichtig. Die erste Sprache wird als Basissprache (default language) verwendet.
- In dem Verzeichnis /structure müssen die Textdateien namens "lang.txt" eingefügt werden. Dort werden die Titel der Seite in allen Sprachen aufgelistet. Jede Sprache auf einer neuen Zeile, am Ende stehen "_" und Sprachkürzel.
Beispiel:
About us _en
Über uns _de
Sobre nosotros _es
Wenn eine Sprache nicht aufgeführt wird, bedeutet dies, dass die Seite in dieser Sprache nicht vorhanden ist.
Dasselbe gilt für jede Textdatei in /structure. Die Titel werden allerdings direkt in diese Dateien geschrieben.
- Um Header und Footer für verschiedenen Sprachen zu finden, wird nach dem Header in der Basissprache + "_" + Sprachkürzel gesucht.
Zum Beispiel, wenn der Basisheader myheader.htm heisst, wird für die französische Version nach myheader_fr.htm gesucht, für englische - nach myheader_en.htm, usw.
|