Multilingual version
The program has proved to be useful for making small sites with simple and easy-to-use navigation.
It wasn't convenient for creating multilingual sites, however. That is why I decided to rework it to include multilingual sites support, calling this new version WinToHTML-M.
The difference between the two versions is in the following:
-
You have to type language identification codes (tokens) into the "Lang" field, separated by semicolons, for example: "en;fr;it"
The order is important, because the first language will become the default one and the rest will be secondary.
- In the /structure folder you have to create a text file named "lang.txt", consisting of the names of the menu section in different languages. Every name must be placed in a different line and ends in "_" followed by the language identification code, for example:
About us _en
Über uns _de
Sobre nosotros _es
The name for this index file in the menu will be the line from lang.txt. If there is no line it is assumed this menu section isn't available in that language.
You have to do the same for each file that represents a menu section. Instead of typing the language codes into lang.txt, however, you type them into the file itself.
- If you have header and footer files, the program will search for the corresponding language versions of them for every secondary language.
For example, if you name your header file myheader.htm, it will be shown as header for pages in the default (first) language, while on Russian pages it will search for the file myheader_ru.htm, on German - for myheader_de.htm, etc. You should name your header and footer files using this principle if you want them to be found and shown correctly.
|